엔카/쇼와시대이전 및 쇼와시대초기

影を慕いて 그 모습 그리며(1931) - 藤山 一郎 후지야마 이치로(1911-1993)

지보고 2023. 11. 14. 10:42

 

 

 

1)

まぼろしの

마보로시노

환영 같은

 

いて

카게오 시타이테 아메니 히니

그 모습을 그리며 비 오는 날에도, 맑게 갠 날에도

 

に やるせぬ

쯔키니 야루세누 와가 오모이

달 뜨는 밤에도 달랠 길 없는 내 연정

 

つつめば ゆる

쯔쯔메바 모유루 무네노 히니

감추면 타오르는 내 마음속 불씨에

 

がれつつ しのび

미와 코가레쯔쯔 시노비 나쿠

이 몸은 애태우면서 남몰래 우네

 

2)

わびしさよ

와비시사요

쓸쓸함이여!

 

せめて 傷心の なぐさめに

세메테 이타미노 나구사메니

차라리 마음의 상처만이라도 달래려고

 

ギターを とりて びけば

기타-오 토리테 쯔마비케바

기타를 들고 퉁기면

 

どこまで 時雨 ゆく

도코마데 시구레 유쿠 아키조

어디까지 시구레가 내리는 가을인가!

 

トレモロ

토레모로 사비시 미와 카나시

토레몰로는 쓸쓸하고 이 몸은 슬퍼라!

 

3)

君故

키미유에니

그대 때문에

 

人生霜枯れて

나가키히토요오 시모가레테

나의 긴 인생도 서리를 맞아 시들었네

 

永遠春見がさだめ

토와니 하루미누 와가사다메

영원히 봄을 볼 수 없는 나의 운명

 

ろうべきか 空蝉

나가로-베키카 우쯔세미노

계속되어야 하나? 매미 허물 같은

 

なき

하카나키카게요 와가코이요

덧없는 모습이여! 나의 사랑이여!

 

 

-. 時雨(시구레) : 오다 말다 하는 늦가을에 내리는 궂은 비

 

-. トレモロ(토레모로) : 트레몰로, 음 또는 화음을 빨리 떨리는 듯이 되풀이하는 연주법