1.
銀杏返しに 黒じゅす かけて
이쵸 가에시니 쿠로쥬스 카케테
은행잎 모양 머리에 검은 양단 띠 매고
泣いて 別れた すみだ川
나이테 와카레타 스미다 가와
울며 헤어진 스미다 강
思い出します 観音様の
오모이 다시마스 칸논 사마노
생각나요 관음보살님의
秋の日暮れの 鐘の声
아키노 히구레노 카네노 코에
가을날 해 질 무렵의 종소리가
<대사>
ああ そうだったわねえ
아아 소오닷다와네에
아아 그랬었지요
あなたが 二十、 あたしが 十七の時よ
아나타가 하타치 와타시가 쥬우히치노 도키요
당신이 스물, 내가 열일곱살 때였어요
いつも 清元の お稽古から 帰ってくると
이츠모 기요모토노 오케이코가라 가엣테 쿠루토
언제나 기요모토(淸元)의 샤미센교습에서 돌아오면
あなたは 竹屋の 渡し場で
아나타와 다케야노 와다시바데
당신은 다케야의 나룻터에서
待っていて くれたわねえ。そうして
맛테이테 구레타와네 소시테
나를 기다려주었지요. 그리고
二人の 姿が 水に 映るのを 眺めながら
후타리노 스가타가 미즈니 우쓰루노오 나가메나가라
두 사람의 모습이 물에 비치는 것을 바라보면서
ニッコリ 笑って さびしく 別れた
닛코리 와랏테 사비시쿠 와카레타
빙그레 웃고 쓸쓸하게 헤어졌지요
ほんとうに はかない 恋だったわね
혼토니 하카나이 코이닷다와네
정말 덧없는 사랑이었어요
2.
娘 ごころの 仲見世 歩く
무스메 고코로노 나카미세 아루쿠
처녀 마음이 나카미세를 걷고 있네
春を 待つ 夜の 歳の市
하루오 마츠 요노 토시노 이치
봄을 기다리는 섣달 그믐날 밤의 시장
更けりゃ 泣けます 今戸の空に
후케랴 나케마스 이마도노 소라니
밤이 깊어지면 눈물이 날 거야 이마도의 하늘에
幼馴染の お月様
오사나 나지미노 오츠키 사마
어릴 적부터 정든 달님
<대사>
あれから あたしが 芸者に 出たものだから
아레카라 아타시가 게이샤니 데타 모노다카라
그 뒤 내가 게이샤가 되어서
あなたは 会ってくれないし
아나타와 앗테 쿠레나이시
당신은 나를 만나주지 않았지요
いつも 観音様へ お詣りする たびに
이츠모 간논사마에 오마에리 스루타비니
언제나 관음보살님께 참배하러 갈 때마다
回り道して 懐かしい 隅田の ほとりを
마와리 미찌시테 나츠카시이 스미다노 호토리오
길을 돌아 정다운 스미다강의 주변을
歩きながら ひとりで 泣いてたの
아루키나가라 히토리데 나이테타노
걸으면서 혼자 울었지요
でも もう 泣きますまい
데모 모오 나키 마스마이
하지만 이젠 울지 않을 거예요
恋しい 恋しいと 思っていた
코이시이, 코이시이토 오못테이타
그립다 그립다 하고 생각하던
初恋の あなたに 逢えたんですもの
하츠고이노 아나타니 아에탄 데스모노
첫사랑의 당신과 만났으니까요
今年は きっと
고토시와 킷토
올해는 꼭
きっと うれしい 春を 迎えますわ
킷토 우레시이 하루오 무카에마스와
꼭 기쁜 봄을 맞이할 거예요
3.
都 鳥さえ 一羽じゃ 飛ばぬ
미야코 도리사에 이치 와쟈 도바누
도시의 새조차 한쪽 날개로는 날지 않아
むかし 恋しい 水の面
무카시 코이시이 미즈노 오모
옛날의 정다운 강물 위를
逢えば 解けます 涙の胸に
아에바 도케마스 나미다노 무네니
만나면 녹을 거야 눈물젖은 가슴에
河岸の柳も 春の雪
가시노 야나기모 하루노 유키
강기슭의 버드나무도 봄 날의 눈처럼
'엔카 > 쇼와시대이전 및 쇼와시대초기' 카테고리의 다른 글
琵琶湖哀歌 비파호 엘레지(1941) - 東海林太郎 & 小笠原美都子 (1) | 2023.10.09 |
---|---|
名月赤城山 보름달의 아카기산(1939) - 쇼지 타로(1898-1972) (1) | 2023.10.06 |
むらさき小唄 무라사키 속요(1935) - 쇼지 타로(1898-1972) (1) | 2023.10.06 |
野崎小唄 노자키 노래(1935) - 쇼지 타로(1898-1972) (1) | 2023.10.05 |
旅笠道中 타비가사 도-츄(1935) - 東海林 太郞 (1898-1972) (2) | 2023.10.03 |