엔카/쇼와시대이전 및 쇼와시대초기

愛の小窓 아이노 코마도(1936) - ディック・ミネ딕쿠 미네(1908-1991)

지보고 2023. 10. 20. 11:22

 

 

1)

を すねて

하나노 미야코니 미오 스네테

화려한 도시, 도쿄에 적응하지 못하고

 

き いのちを らすやら

와카키 이노치오 치라스 야라

젊은 생애를 버릴 것인가!

 

のちまたを れゆく

요루노 치마타오 나가레 유쿠

화려한 밤거리를 방황하는

 

がパイプの ああ うす

키미가 파이푸노 아~ 우스 게무리

그대가 내뿜는 파이프 담배의 아아~ 희미한 연기

 

2)

の ホールで

마치노 호-루데 미루 쯔키와

거리의 붐비는 홀에서 보는 달은

 

요와이 무스메(온나)노 나쿠 나미다

가녀린 처녀가 우는 눈물

 

りも さびしげに

유메노 히카리모 사비시게니

꿈의 불빛도 쓸쓸히

 

なぜか 今宵も ああ けてゆく

나제카 코요이모 아~ 후케테 유쿠

웬일인지 오늘 밤도 아아~ 깊어만 가네

 

3)

つゆの月草 やるせなく

쯔유노 쯔키쿠사 야루세 나쿠

이슬 맺힌 달개비는 처량하고

 

ごと やつるる この

요고토 야쯔루루 코노 무네니

밤마다 야위는 이 가슴에

 

てど らせど かの

마테도 쿠라세도 카노 히토와

아무리 기다려도 그 사람은

 

今日も かえらぬ ああ

-모 카에라누 아~ 아메노 오토

오늘도 돌아오지 않고 아아~ 빗소리만...

 

4)

乙女ごころの くれないに

오토메 고코로노 쿠레나이니

처녀 마음속에 붉게

 

えて はかなき 小夜嵐

모에테 하카나키 사요 아라시

타올라 덧없는 밤의 폭풍

 

小窓を ひらきつつ

아이노 코마도오 히라키 쯔쯔

사랑의 작은 창을 열어둔 채

 

で ああ

아츠이 나미다데 아~ 키미오 마츠

뜨거운 눈물로 아~ 그대를 기다려요