琵琶湖周航の歌 비와코 슈우코-노 우타(1917) - 京都大学校歌
1.
我は 湖の子 放浪の
와레와 우미노고 사스라이노
우리는 호수의 아들 방랑의
旅に しあれば しみじみと
타비니 시아레바 시미지미토
여로에 있으면 촉촉하게
昇るさ 霧や さざなみの
노보루사 기리야 사자 나미노
끼이는 안개와 잔물결의
滋賀の 都よ いざさらば
시가노 미야코요 이자 사라바
<시가>의 도시여 그럼 안녕
2.
松は 綠に 砂白き
마츠와 미도리니 스나-시로키
솔은 푸르고 모래는 희고
雄松が 里の 乙女子は
오마츠가 사토노 오토메고와
<오마쓰> 마을의 처녀는
赤い 椿の 森蔭に
아카이 츠바키노 모리카게니
빨간 동백의 숲 그늘에
はかない戀に 泣くとかや
하카나이 코이니 나쿠토카야
덧없는 사랑에 운다는구려
3.
波の まにまに 漂えば
나미노 마니마니 타다요에바
물결 사이사이 떠다니면
赤い 泊火 懷しみ
아카이 도마리비 나츠카시미
빨간 정박등불 그리웁고
行方 定めぬ 浪枕
유쿠에 사다메누 나미 마쿠라
갈곳 미정의 파도 베개
今日は 今津か 長浜か
교-와 이마즈카 나가하마카
오늘은 <이마즈>인가 <나가하마>인가
4.
瑠璃の 花園 珊瑚の宮
루리노 하나조노 산고노 미야
유리의 화원 산호의 궁전
古い 傳えの 竹生島
후루이 츠타에노 치쿠후지마
옛날 전설의 <죽생도>
佛のみ 手に 抱かれて
호토케노 미테니 이다카레테
부처님 손에 안겨서
眠れ 乙女子 安らけく
네무레 오토메고 야스라케쿠
자려므나 처녀야 편안하게
5.
矢の根は 深く 埋もれて
야노네와 후카쿠 우즈모 레테
화살촉은 깊이 묻히고
夏草しげき 堀のあと
나츠쿠사 시게키 호루노아토
여름풀 무성한 해자 터
古城に ひとり 佇めば
고죠-니 히토리 타타즈메바
고성에 혼자 우뚝히 서면
比良も 伊吹も 夢のごと
히라모 이부키모 유메노 고토
<히라>도 <이부키>도 꿈같은 일
6.
西國 十番 長命寺
사이고쿠 쥬-반 죠오메이지
사이고쿠 쥬반 <죠메이>절
汚れの 現世 遠く 去りて
게가레노 우츠시요 토-구 카리테
더럽혀진 현세를 멀리 떠나서
黃金の 波に いざこがん
코카네노 나미니 이자코간
황금의 파도에 자 저어가리
語れ 我が 友 熱き 心
다타레 와가도모 아쯔키 코코로
전하라 우리 벗의 뜨거운 마음